wow Ikisaki wa dou shiyou chotto shifuku ja mazui kana
Aa, nanimokamo houridashichatta gogo
Aa, nanimokamo houridashichatta gogo
Wow - where am I going tp go? I dunno if regular clothes will work out...
Ahh, everything's getting given up this afternoon...
Ahh, everything's getting given up this afternoon...
wow Senobishita hiiru ja chotto fumidashi nikui kara sa
Sukoshi rafu ni fuudo tsukete barenai you ni ikou
Sukoshi rafu ni fuudo tsukete barenai you ni ikou
Wow - if I wear those tall heels, it'll be a little hard to walk
So I'll just throw on this hood, and try not to be found out...
So I'll just throw on this hood, and try not to be found out...
Shoutengai rojiura e nukete
Aa, nandaka dokidoki shichaisou da
Aa, nandaka dokidoki shichaisou da
In the shopping district, through back alleys
Ah, my heart is kind of starting to pound...
Ah, my heart is kind of starting to pound...
Fui ni kaze ga fuitara fuudo ga nugete sugusama kanshuu mesen da
"...Yappa itsumodoori no shuumatsu ni nacchaisou desu"
"...Yappa itsumodoori no shuumatsu ni nacchaisou desu"
Suddenly, the wind blows, lifts my hood, and I'm the center of attention;
"...I guess I'm not having a regular weekend after all..."
"...I guess I'm not having a regular weekend after all..."
Sanzan da naa yametai naa maninonrei! Nante iu kedo
Sono jitsu buruu nano de komacchau yo metacchau na
Sanzan da naa nigetai naa kitai shichau yo.
"Mou watashi o minaide!!" ...Nante kotoba mo poketto ni shimaou.
Sono jitsu buruu nano de komacchau yo metacchau na
Sanzan da naa nigetai naa kitai shichau yo.
"Mou watashi o minaide!!" ...Nante kotoba mo poketto ni shimaou.
It's so harsh, I want to give up - sure, you give me a full house,
But it really makes me blue; so I get anxious - I really stand out...
It's so harsh, I want to run away - that's what I start to hope for.
"Don't look at me anymore!!" ...But I stuff the words away in my pocket.
But it really makes me blue; so I get anxious - I really stand out...
It's so harsh, I want to run away - that's what I start to hope for.
"Don't look at me anymore!!" ...But I stuff the words away in my pocket.
wow Mukashi kara nande ka chotto hitome o hikunda yo naa
Sore mo maa, mou narehajimete shimaisou
Sore mo maa, mou narehajimete shimaisou
Wow - for such a long time, I've sort of caught people's attention,
And I started getting used to even that...
And I started getting used to even that...
wow Kiita koto arunda chotto omoidasenai kedo
"Aa mou! Iya na taishitsu da naa" Sonna koto ie mo shinai keredo
"Aa mou! Iya na taishitsu da naa" Sonna koto ie mo shinai keredo
Wow - I've heard it before, but I can't exactly seem to remember...
"Argh, geez! My constitution sucks!" But of course, I didn't ever say it...
"Argh, geez! My constitution sucks!" But of course, I didn't ever say it...
Oodoori ga panikku ni kawaru
Mou aidoru nante yamechaitai yo
Mou aidoru nante yamechaitai yo
As the streets switch into panic,
It just makes me want to give up on being an idol...
It just makes me want to give up on being an idol...
"Konna koto ni naru to wa..." Ano hi no baka na watashi wa tanjun shikou de
Chotto suteejiraito ni yume o egaichattan desu...
Chotto suteejiraito ni yume o egaichattan desu...
"To think it would be like this..." But I thought so foolishly and simply then,
And I planned out my dreams in the glare of the stage lights...
And I planned out my dreams in the glare of the stage lights...
Sanzan da yo ienai yo kansei ga afurechau kedo
"Kore sonna ii desu ka...?" Tsumannai yo wakaranai yo
Sanzan da naa kietai naa koe ni narazu ni
"Iya da. Namida ga dechau yo" Sonna kotoba de poketto o umeta
"Kore sonna ii desu ka...?" Tsumannai yo wakaranai yo
Sanzan da naa kietai naa koe ni narazu ni
"Iya da. Namida ga dechau yo" Sonna kotoba de poketto o umeta
It's so harsh, but I can't say it - I'm drowned in cheering, but...
"Am I really that good...?" I'm just a bore - I don't get it!
It's so harsh, I want to vanish - but I can't speak up
"No. You're making me cry..." But I bury away the words in my pocket...
"Am I really that good...?" I'm just a bore - I don't get it!
It's so harsh, I want to vanish - but I can't speak up
"No. You're making me cry..." But I bury away the words in my pocket...
...Konnan ja mou ikenai ne kansei ga kikoeteru desho?
Yume miteta fuukei ni kitsuitara mou deatte ite
"Sanzan" nara kaetai na hitori janai yo
Saa kakkotsukenai you na kotoba de
Yume miteta fuukei ni kitsuitara mou deatte ite
"Sanzan" nara kaetai na hitori janai yo
Saa kakkotsukenai you na kotoba de
...You can't do this anymore; you hear the cheering, don't you?
The things you dreamed of are already right in front of you...
If it's "harsh," then change it - you know you're not alone!
Now say it - and no need to sound too stylish...
The things you dreamed of are already right in front of you...
If it's "harsh," then change it - you know you're not alone!
Now say it - and no need to sound too stylish...
Aa, nandaka ikesou da! Shinzou ga hajikechau hodo
Afuredashisou nano de ubacchau yo!? Ubacchau yo!?
Tsutaetai koto tsumekonda sonna "yume" kara
Mou me o hanasanaide saa saa, ashita mo sukippu de susumou!!
Afuredashisou nano de ubacchau yo!? Ubacchau yo!?
Tsutaetai koto tsumekonda sonna "yume" kara
Mou me o hanasanaide saa saa, ashita mo sukippu de susumou!!
Ahh, I think I can do it! I feel like my heart's going to burst,
It's overflowing so much; so can I steal yours away ?!
This "dream" is packed to the brim with all that I want to say...
So don't take your eyes off it! And so tomorrow, let's keep skipping ahead!!
It's overflowing so much; so can I steal yours away ?!
This "dream" is packed to the brim with all that I want to say...
So don't take your eyes off it! And so tomorrow, let's keep skipping ahead!!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar